
關於《巴黎野玫瑰》(又名《憂鬱貝蒂》(Betty Blue))有一個極特殊的原片名(37°2),為何是37°2眾說紛云,有人說法文原著書名即是是詩意的「37°2 le matin」,意指早晨體溫37°2,一早起床輕微發燒,是情緒躁動不安
| 標題 | 《巴黎野玫瑰》熾烈狂野的靈魂 | ||
|---|---|---|---|
| 電影 | 巴黎野玫瑰 | 原名 | 37°2 le matin |
| 原帖發表於 電影筆記 達人影評 | |||
| 發表 | 2016/05/16 23:09:12 | 8分 | 5,182次點閱 |
關於《巴黎野玫瑰》(又名《憂鬱貝蒂》(Betty Blue))有一個極特殊的原片名(37°2),為何是37°2眾說紛云,有人說法文原著書名即是是詩意的「37°2 le matin」,意指早晨體溫37°2,一早起床輕微發燒,是情緒躁動不安的癥候。然而 菲立普.狄雍 Philippe Djian這本暢銷原著經導演讓.雅克.貝泰克斯Jean-Jacques Beineix改編演繹之後,我更相信37°2是指「女性排卵日體溫上升」這個說法,因為每回女主角貝蒂(貝翠斯黛樂 飾)歇斯底裡大暴走,男主角佐格(尚雨果安格拉 飾)總用月經來了、每月總會大鬧一回這個理由搪塞,然而,貝蒂內心期待的是排卵日這一天(早上一起床就量體溫確定排卵的動作,相信是不少想懷胎的女性共同的經驗)能為佐格懷上兩人愛的結晶,同時也有身為作家的佐格如同女人懷胎般蘊育自己作品的雙重涵意,當靈感泉湧就如同排卵日般下筆如有神,當寫作遇到瓶頸,就如同月經來襲讓人抓狂焦躁,看自己的作品怎麼看都不順眼,此時先前完成的作品可能不惜全毀全部重新寫過‧。
如果單看兩小時《巴黎野玫瑰》剪接版,大部份觀影人會將焦點放在貝蒂熾熱扭曲的愛戀,平常時候貝蒂主持家務、甜美可人,但一旦失控卻不惜玉石俱焚,先是一把火燒掉海邊渡假小屋,接著又瘋狂襲擊出版社總編輯與比薩餐廳裡一位龜毛挑剔的女顧客,更在得知自己沒有懷孕後毀掉嬰兒服與亂剪自己的頭髮,還在臉上塗上咖哩搞得一身狼狽。總總脫序行為與莫名出現在貝蒂腦海的聲音,都一再提示觀眾貝蒂的腦子不正常,最終貝蒂挖去自己一顆眼睛,還住進精神病院神情呆滯。
但,看完一刀未剪三小時導演版,這才發現原來佐格打扮成紅衣女子不僅只為了避開精神病院的員工,他還用這身打扮搶了保全公司。從佐格威脅出版社總編輯撤消告訴,或是在女顧客點的比薩裡加上廚餘這些額外加料,佐格的脫序與失衡一點也不遜於貝蒂,所以,紅衣女子是貝蒂也是佐格,貝蒂和佐格其實是一體兩面,甚至貝蒂還可以是佐格筆下幻想出來的人物。
如同佐格所言,誰沒有想要”發飆”的時候,人人和貝蒂一樣會一時衝動,例如:拿床墊出氣的垃圾車獨臂清潔員、或是緊張兮兮拿槍指著佐格的年輕員警、或是被丈夫譏為花痴的雜貨鋪老闆娘,各自代表著對階級、工作、婚姻…等等現況的不滿與反抗,至於和佐格同聲一氣、作品被出版社退了27次的警官,導演用他暗批出版界的陳腐與故步自封,那位不疑有他大口吃下廚餘比薩的女顧客,則暗批分不出作品好壞、沉迷低俗趣味的廣大讀者。
所以,貝蒂的存在,更像是佐格的謬思,是佐格的靈感也是推敲作品時的掙扎與取捨,當作品走向呆滯或是天馬行空的失控,那麼嚴謹對待自己作品的作家,寧可毀掉經年累月的心血重起爐灶,如同佐格不忍貝蒂被當作瘋子囚禁在病床上,唯有死亡才能換來貝蒂精神上的自由,也唯有如此,佐格才能在虛幻如同「讀者的認可」的白貓身上,重新找回貝蒂的影子。
《巴黎野玫瑰》與其說是熾烈又刻骨銘心的愛情,更像是創作者徘徊在驚世駭俗或平庸媚俗兩端的創作歷程,至於會分泌腎上腺素或多巴胺,讓我們緊張、焦慮、忿怒或放鬆、歡愉、平和(或是刺激排卵)的各種荷爾蒙,才是引發我們各種情緒的真正主宰。《巴黎野玫瑰》充斥濃濃荷爾蒙的味道。看《巴黎野玫瑰》不能不提它的音樂,佐格說:「沒被掀開鋼琴蓋的鋼琴稱不上鋼琴。」(如同沒被翻開的書本,稱不上書本),當他隨性用鋼琴彈奏了一段音樂,貝蒂使用另一台鋼琴以幾個反切的單音符”亂入”,表面上似乎阻掉了佐格所彈奏音樂的流暢性,但卻意外的讓原本的曲子有耳目一新的感覺。(如同寫作時一段優美的文字描述,插入幾句具反差效果的台詞,能使原文更具可讀性。)
我們熾熱的相愛吧和我們的創作慾望 和我們的衝動魯莽和我們的一往情深與激情瘋狂滾在白色床單上熾熱做愛用女體的芬芳滋潤創作的靈感我們死心塌地的相愛吧才華無從背叛 躁動帶來不安如同愛情充滿渴望夕陽 微風 空氣與草原全都因為需要被描述才得以平安我們違背世俗濃烈相愛吧去他的謙讓善良 去他的庸俗平凡去他的目瞪口呆與按步就班精神永遠不會死亡如同令人窒息的愛情註定永誌難忘用愛證明存在 用愛大聲吶喊
如果單看兩小時《巴黎野玫瑰》剪接版,大部份觀影人會將焦點放在貝蒂熾熱扭曲的愛戀,平常時候貝蒂主持家務、甜美可人,但一旦失控卻不惜玉石俱焚,先是一把火燒掉海邊渡假小屋,接著又瘋狂襲擊出版社總編輯與比薩餐廳裡一位龜毛挑剔的女顧客,更在得知自己沒有懷孕後毀掉嬰兒服與亂剪自己的頭髮,還在臉上塗上咖哩搞得一身狼狽。總總脫序行為與莫名出現在貝蒂腦海的聲音,都一再提示觀眾貝蒂的腦子不正常,最終貝蒂挖去自己一顆眼睛,還住進精神病院神情呆滯。
但,看完一刀未剪三小時導演版,這才發現原來佐格打扮成紅衣女子不僅只為了避開精神病院的員工,他還用這身打扮搶了保全公司。從佐格威脅出版社總編輯撤消告訴,或是在女顧客點的比薩裡加上廚餘這些額外加料,佐格的脫序與失衡一點也不遜於貝蒂,所以,紅衣女子是貝蒂也是佐格,貝蒂和佐格其實是一體兩面,甚至貝蒂還可以是佐格筆下幻想出來的人物。
如同佐格所言,誰沒有想要”發飆”的時候,人人和貝蒂一樣會一時衝動,例如:拿床墊出氣的垃圾車獨臂清潔員、或是緊張兮兮拿槍指著佐格的年輕員警、或是被丈夫譏為花痴的雜貨鋪老闆娘,各自代表著對階級、工作、婚姻…等等現況的不滿與反抗,至於和佐格同聲一氣、作品被出版社退了27次的警官,導演用他暗批出版界的陳腐與故步自封,那位不疑有他大口吃下廚餘比薩的女顧客,則暗批分不出作品好壞、沉迷低俗趣味的廣大讀者。
所以,貝蒂的存在,更像是佐格的謬思,是佐格的靈感也是推敲作品時的掙扎與取捨,當作品走向呆滯或是天馬行空的失控,那麼嚴謹對待自己作品的作家,寧可毀掉經年累月的心血重起爐灶,如同佐格不忍貝蒂被當作瘋子囚禁在病床上,唯有死亡才能換來貝蒂精神上的自由,也唯有如此,佐格才能在虛幻如同「讀者的認可」的白貓身上,重新找回貝蒂的影子。
《巴黎野玫瑰》與其說是熾烈又刻骨銘心的愛情,更像是創作者徘徊在驚世駭俗或平庸媚俗兩端的創作歷程,至於會分泌腎上腺素或多巴胺,讓我們緊張、焦慮、忿怒或放鬆、歡愉、平和(或是刺激排卵)的各種荷爾蒙,才是引發我們各種情緒的真正主宰。《巴黎野玫瑰》充斥濃濃荷爾蒙的味道。看《巴黎野玫瑰》不能不提它的音樂,佐格說:「沒被掀開鋼琴蓋的鋼琴稱不上鋼琴。」(如同沒被翻開的書本,稱不上書本),當他隨性用鋼琴彈奏了一段音樂,貝蒂使用另一台鋼琴以幾個反切的單音符”亂入”,表面上似乎阻掉了佐格所彈奏音樂的流暢性,但卻意外的讓原本的曲子有耳目一新的感覺。(如同寫作時一段優美的文字描述,插入幾句具反差效果的台詞,能使原文更具可讀性。)
我們熾熱的相愛吧和我們的創作慾望 和我們的衝動魯莽和我們的一往情深與激情瘋狂滾在白色床單上熾熱做愛用女體的芬芳滋潤創作的靈感我們死心塌地的相愛吧才華無從背叛 躁動帶來不安如同愛情充滿渴望夕陽 微風 空氣與草原全都因為需要被描述才得以平安我們違背世俗濃烈相愛吧去他的謙讓善良 去他的庸俗平凡去他的目瞪口呆與按步就班精神永遠不會死亡如同令人窒息的愛情註定永誌難忘用愛證明存在 用愛大聲吶喊
沒有留言:
張貼留言